Skip navigation

Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου (μετάφραση – επιμέλεια), «Πιο μουσική απ’ τη μουσική». Μικρό λυρικό ανθολόγιο, Νεφέλη, 2010

Ποιητική φωνή ξεχωριστή, φιλόλογος στην εμπροσθοφυλακή, η Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου (γ. 1953), συνδυάζει εδώ τις δυο ιδιότητές της ή, σωστότερα, υπερβαίνει τα στεγανά τους. Ανθολογώντας και μεταφράζοντας, αντλεί από όλες τις περιοχές του αρχαϊκού λυρισμού και τον αντιμετωπίζει ως ποίηση κατεξοχήν «σημερινή», λόγω της υποκειμενικής ματιάς και του αποσπασματικού χαρακτήρα του, αλλά και διαχρονική, χάρη στη θεματική του ενάργεια. Προτάσσονται οι μεταφράσεις –δημοσιευμένες, εν μέρει, στο περιοδικό Ποιητική (τχ. 1 και 2)– και ακολουθεί παράρτημα με τα κείμενα στο πρωτότυπο. Την έκδοση συμπληρώνει η εισαγωγή της Ελένης Καράμπελα, ζωντανή και κατατοπιστική επισκόπηση του είδους. Οι επιλογές της Χριστοδούλου, τολμηρές και μετρημένες ταυτόχρονα, προσεγγίζουν ιδανικά την «ολοζώντανη ποιητική ύλη» του λυρισμού∙ εναλλαγή ανάμεσα στον έμμετρο και τον ελεύθερο στίχο, ανάγνωση βαθιά και διαυγής. Μετάφραση που γίνεται ποιητική πρόταση, κατάθεση τέχνης και ψυχής.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: